Skip to content

10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499

10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499

10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499

10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499

10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499

10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499

10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499

10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499

10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499

10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499

10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499

10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499

Shiv Tandav Stotram - Explained and Translated in English and Hindi

by Sushant Ratnaparkhi 17 Mar 2023 1 comment
Shiv Tandav Stotram

Introduction

Shiv Tandav Stotram is a powerful hymn dedicated to Lord Shiva, one of the principal deities in Hinduism. It is believed to have been composed by Ravana, a great devotee of Lord Shiva and the king of Lanka in ancient India.

The Shiv Tandav Stotram is divided into two parts: the first part describes the various aspects of Lord Shiva, such as his dance, his third eye, his matted hair, and his trident. The second part is a prayer to Lord Shiva, asking for his blessings and protection.


Benefits of Chanting Shiv Tandav Stotram

Chanting the Shiv Tandav Stotram is believed to have many benefits. It is said to purify the mind and body, remove negative energy, and increase inner strength and confidence. It is also believed to bring peace, happiness, and prosperity to the devotee's life.

The rhythmic chanting of the stotram is said to have a calming effect on the mind and help the devotee enter a meditative state. It is often used as a tool for spiritual growth and self-improvement.

Overall, the Shiv Tandav Stotram is a powerful and sacred hymn that is deeply revered by devotees of Lord Shiva. Its origin and introduction are rooted in Hindu mythology, and it continues to be an important part of Hindu culture and spirituality


How to recite Shiv Tandav Stotram?

Here are the steps to recite the Shiv Tandav Stotram:

  • Find a quiet and peaceful place where you can sit and concentrate on the recitation of the Stotram.
  • Begin by taking a few deep breaths and centering yourself.
  • Start reciting the Stotram with a clear and focused mind, paying attention to the pronunciation of each word.
  • It is recommended to recite the Stotram in the morning or evening for the best results.
  • You can also light a lamp or a candle and offer flowers or incense to Lord Shiva while reciting the Stotram.
  • While reciting the Stotram, try to visualize the form of Lord Shiva in your mind, and feel his divine presence around you.
  • The Shiv Tandav Stotram has a total of sixteen verses, and it is essential to recite all the verses to receive the maximum benefit.
  • After completing the recitation of the Stotram, take a few moments to meditate on the divine energy of Lord Shiva and express gratitude for his blessings.
  • Finally, end the recitation with the chanting of "Om Namah Shivaya" to honor and praise Lord Shiva.

Remember to recite the Shiv Tandav Stotram with devotion and sincerity, and it will surely bring peace, prosperity, and spiritual growth in your life.



Shiv Tandav Stotram in Sanskrit with translation in Hindi and English

जटाटवीगलज्जलप्रवाहपावितस्थले गलेऽवलम्ब्य लम्बितां भुजङ्गतुङ्गमालिकाम्।
डमड्डमड्डमड्डमन्निनादवड्डमर्वयं चकार चण्डताण्डवं तनोतु नः शिवः शिवम्॥१॥

Transliteration:
jaṭāṭavīgalajjalapravāhapāvitasthale gale’valambya lambitāṃ bhujaṅgatuṅgamālikām।
ḍamaḍḍamaḍḍamaḍḍamanninādavaḍḍamarvayaṃ cakāra caṇḍatāṇḍavaṃ tanotu naḥ śivaḥ śivam॥1॥

Hindi Translation:
गले से सर्पतुङ्ग की माला लटकती हुई, अपनी जंगल-सी घनी जटाओं से बह रहे जल द्वारा पावन हुई भूमि पर डमड् डमड् डमरु की ताल पर शिव ने प्रचण्ड ताण्डव किया। शिव हमारा कल्याण करे।

English Translation:
With the lofty serpent as garland around his neck, his ḍamaru sounding ḍamaḍ-ḍamaḍ, Śiva did the fierce tāṇḍava dance on the ground consecrated by the water flowing from his thick, forest-like hair locks. May he shower prosperity on us.


जटाकटाहसम्भ्रमभ्रमन्निलिम्पनिर्झरी- विलोलवीचिवल्लरीविराजमानमूर्धनि।
धगद्धगद्धगज्ज्वलल्ललाटपट्टपावके किशोरचन्द्रशेखरे रतिः प्रतिक्षणं मम॥२॥

Transliteration:
jaṭākaṭāhasambhramabhramannilimpanirjharī- vilolavīcivallarīvirājamānamūrdhani।
dhagaddhagaddhagajjvalallalāṭapaṭṭapāvake kiśoracandraśekhare ratiḥ pratikṣaṇaṃ mama॥2॥

Hindi Translation:
जिसकी जटाओं के गहरे कुँओं में गंगा की लहरों की पंक्तियाँ डोलती हैं, जिसके मस्तक पर जगमगाती ज्वाला है, और जिसके सिर पर वर्धमान चंद्र है, उस शिव में मेरी प्रतिक्षण रुचि है।

English Translation:
Every moment, I am interested in Śiva, in the deep well of whose hair locks Ganga moves in rows of waves, whose forehead has a flaming fire, and who has a crescent moon on his head.


धराधरेन्द्रनन्दिनीविलासबन्धुबन्धुर- स्फुरद्दिगन्तसन्ततिप्रमोदमानमानसे।
कृपाकटाक्षधोरणीनिरुद्धदुर्धरापदि क्वचिद्दिगम्बरे मनो विनोदमेतु वस्तुनि॥३॥

Transliteration:
dharādharendranandinīvilāsabandhubandhura- sphuraddigantasantatipramodamānamānase।
kṛpākaṭākṣadhoraṇīniruddhadurdharāpadi kvaciddigambare mano vinodametu vastuni॥3॥

Hindi Translation:
जो पार्वतीविलास है, जिसके मन द्वारा दूर-दूर तक रचना का विस्तार होता है, जिसकी कृपादृष्टि से दुर्धर आपदा का नाश होता है, उस दिगम्बर शिव में मेरे मन को आनन्द मिले।

English Translation:
May my mind seek happiness in Śiva, who is the sportive companion of Pārvatī, in whose mind the remote expanses proliferate, whose compassionate look expels difficult obstacles, and who is all-pervasive.


जटाभुजङ्गपिङ्गलस्फुरत्फणामणिप्रभा- कदम्बकुङ्कुमद्रवप्रलिप्तदिग्वधूमुखे।
मदान्धसिन्धुरस्फुरत्त्वगुत्तरीयमेदुरे मनो विनोदमद्‍भुतं बिभर्तु भूतभर्तरि॥४॥

Transliteration:
jaṭābhujaṅgapiṅgalasphuratphaṇāmaṇiprabhā- kadambakuṅkumadravapraliptadigvadhūmukhe।
madāndhasindhurasphurasphurattvaguttarīyamedure mano vinodamadbhutaṃ bibhartu bhūtabhartari॥4॥

Hindi Translation:
जो भूतभर्ता है, जो अपनी जटाओं में उपस्थित साँप की चमकीली मणि द्वारा सभी दिशाओं को रंग से प्रलिप्त करता है, जो मदमस्त हाथी की खाल धारण किये है, उस शिव में मुझे अद्भुत आनन्द मिले।

English Translation:
May I seek wonderful pleasure in Śiva, who is the supporter of all beings, who smears colour in all directions through the lustre of the gem on the snake creeping among his hair locks, who wears a thick upper garment of an intoxicated elephant’s skin.


Bring Sanskrit home!
Buy ReSanskrit Merchandise...

See More!

सहस्रलोचनप्रभृत्यशेषलेखशेखर- प्रसूनधूलिधोरणीविधूसराङ्घ्रिपीठभूः।
भुजङ्गराजमालया निबद्धजाटजूटकः श्रियै चिराय जायतां चकोरबन्धुशेखरः॥५॥

Transliteration:
sahasralocanaprabhṛtyaśeṣalekhaśekhara- prasūnadhūlidhoraṇīvidhūsarāṅghripīṭhabhūḥ।
bhujaṅgarājamālayā nibaddhajāṭajūṭakaḥ śriyai cirāya jāyatāṃ cakorabandhuśekharaḥ॥5॥

Hindi Translation:
देवताओं के सिर के फूलों से निरन्तर आ रही धूल से जिसके चरणों की चौकी धुमैली हो गई है, जिसकी जटाएँ भुजंगराज की माला से बंधी हैं, जिसके सिर पर चकोरबन्धु (चन्द्रमा) है, वह शिव हमें चिर-संपन्नता प्रदान करे।

English Translation:
His footstool is greyed by the incessant flow of dust from the flowers from the heads of the gods lined up in front of him. His hair locks are tied up with the king of snakes. He has the kind of Cakora bird (the moon) on his head. May Śiva give us lasting prosperity.


ललाटचत्वरज्वलद्धनञ्जयस्फुलिङ्गभा- निपीतपञ्चसायकं नमन्निलिम्पनायकम्।
सुधामयूखलेखया विराजमानशेखरं महाकपालि सम्पदे शिरो जटालमस्तु नः॥६॥

Transliteration:
lalāṭacatvarajvaladdhanañjayasphuliṅgabhā- nipītapañcasāyakaṃ namannilimpanāyakam।
sudhāmayūkhalekhayā virājamānaśekharaṃ mahākapāli sampade śiro jaṭālamastu naḥ॥6॥

Hindi Translation:
हमें उसकी जटाओं से सिद्धि प्राप्त हो, जिसके मस्तक की आग ने कामदेव को भस्म किया, जिसके आगे देवों के नायक भी नमन करते हैं, जिसके सिर पर चन्द्रमा है।

English Translation:
May we get the wealth of siddhis from his locks of hair. Kāmadeva was devoured by the sparks of the fire flaming on his forehead. All the celestial leaders bow down to him. He is beautiful with a crescent moon on his head.


करालभालपट्टिकाधगद्‍धगद्‍धगज्ज्वलद्- धनञ्जयाहुतीकृतप्रचण्डपञ्चसायके।
धराधरेन्द्रनन्दिनीकुचाग्रचित्रपत्रक- प्रकल्पनैकशिल्पिनि त्रिलोचने रतिर्मम॥७॥

Transliteration:
karālabhālapaṭṭikādhagad‍dhagad‍dhagajjvalad- dhanañjayāhutīkṛtapracaṇḍapañcasāyake।
dharādharendranandinīkucāgracitrapatraka- prakalpanaikaśilpini trilocane ratirmama॥7॥

Hindi Translation:
जिसने अपने माथे की अग्नि में कामदेव की आहुति दी, जो पार्वती के कुचाग्र पर सजावटी रेखाओं का एकमात्र कलाकार है, उस त्रिलोचन शिव में मेरी रुचि है।

English Translation:
My interest is in Siva, who has three eyes, who has offered Kāmadeva into the fire flaming on his forehead, who is the sole artist of drawing decorative lines on the tips of Pārvatī’s breasts.


नवीनमेघमण्डलीनिरुद्‍धदुर्धरस्फुर- त्कुहूनिशीथिनीतमः प्रबन्धबद्धकन्धरः।
निलिम्पनिर्झरीधरस्तनोतु कृत्तिसिन्धुरः कलानिधानबन्धुरः श्रियं जगद्धुरन्धरः॥८॥

Transliteration:
navīnameghamaṇḍalīnirud‍dhadurdharasphura- tkuhūniśīthinītamaḥ prabandhabaddhakandharaḥ।
nilimpanirjharīdharastanotu kṛttisindhuraḥ kalānidhānabandhuraḥ śriyaṃ jagaddhurandharaḥ॥8॥

Hindi Translation:
चर्मधारी, गंगाधर, बादलों से ढकी अमास्या की अर्धरात्रि जैसी काली गर्दन वाले, जगत् का भार धरने वाले उस अर्धचन्द्रधारी शिव से हम संपन्नता की कामना करते हैं।

English Translation:
The throb of the great tāṇḍava has restrained the the new clouds has bound the darkness of the night of the new moon around His neck, O the bearer of the river Ganges, O the wearer of the elephant hide; please extend the auspiciousness and great welfare (to us).


प्रफुल्लनीलपङ्कजप्रपञ्चकालिमप्रभा- वलम्बिकण्ठकन्दलीरुचिप्रबद्धकन्धरम्।
स्मरच्छिदं पुरच्छिदं भवच्छिदं मखच्छिदं गजच्छिदान्धकच्छिदं तमन्तकच्छिदं भजे॥९॥

Transliteration:
praphullanīlapaṅkajaprapañcakālimaprabhā- valambikaṇṭhakandalīruciprabaddhakandharam।
smaracchidaṃ puracchidaṃ bhavacchidaṃ makhacchidaṃ gajacchidāndhakacchidaṃ tamantakacchidaṃ bhaje॥9॥

Hindi Translation:
जिसके गले में ब्रह्माण्ड की काली चमक प्रफुल्ल नीलकमल के समान है, जिसने कामदेव और त्रिपुरासुर को नष्ट किया, जो सांसारिक बंधनों का अन्त करने वाला है, तथा जिसने (दक्ष का) यज्ञ, अंधकासुर और गजासुर का अन्त किया, और यम को पराजित किया, मैं उस शिव की पूजा करता हूँ।

English Translation:
Whose neck has the dark luster of the universe with the glory of the fully-bloomed blue lotuses, one who destroyed Kāmadeva and Tripurāsura, the one who ends worldly existence, and the one who brought an end to the sacrifice (of Dakṣa), Gajāsura, and Andhaka and overpowered Yama; I worship that Śiva.


Shiv Tandav Stotram 10

अखर्वसर्वमङ्गलाकलाकदम्बमञ्जरी- रसप्रवाहमाधुरीविजृम्भणामधुव्रतम्।
स्मरान्तकं पुरान्तकं भवान्तकं मखान्तकं गजान्तकान्धकान्तकं तमन्तकान्तकं भजे॥१०॥

Transliteration:
akharvasarvamaṅgalākalākadambamañjarī- rasapravāhamādhurīvijṛmbhaṇāmadhuvratam।
smarāntakaṃ purāntakaṃ bhavāntakaṃ makhāntakaṃ gajāntakāndhakāntakaṃ tamantakāntakaṃ bhaje॥10॥

Hindi Translation:
कदंब पुष्प के मीठे रस से आकर्षित मधुमक्खियाँ जिसके चारों ओर हैं, जिसने कामदेव और त्रिपुरासुर को नष्ट किया, जो सांसारिक बंधनों का अन्त करने वाला है, तथा जिसने (दक्ष का) यज्ञ, अंधकासुर और गजासुर का अन्त किया, और यम को पराजित किया, मैं उस शिव की पूजा करता हूँ।

English Translation:
Who has bees flying all over because of the sweet nectar of auspicious Kadamba flowers, one who destroyed Kāmadeva and Tripurāsura, the one who ends worldly existence, and the one who brought an end to the sacrifice (of Dakṣa), Gajāsura, and Andhaka and overpowered Yama; I worship that Śiva.


Bring Sanskrit home!
Buy ReSanskrit Merchandise...

See More!

जयत्वदभ्रविभ्रमभ्रमद्‍भुजङ्गमश्वस- द्विनिर्गमत्क्रमस्फुरत्करालभालहव्यवाट्।
धिमिद्धिमिद्धिमिध्वनन्मृदङ्गतुङ्गमङ्गल- ध्वनिक्रमप्रवर्तितप्रचण्डताण्डवः शिवः॥११॥

Transliteration:
jayatvadabhravibhramabhramad‍bhujaṅgamaśvasa- dvinirgamatkramasphuratkarālabhālahavyavāṭ।
dhimiddhimiddhimidhvananmṛdaṅgatuṅgamaṅgala- dhvanikramapravartitapracaṇḍatāṇḍavaḥ śivaḥ॥11॥

Hindi Translation:
मृदंग की मंगल ध्वनि पर जो ताण्डव करता है, उस शिव के माथे की अग्नि आकाश में विचरते सर्प की फफकार से दहक रही है।

English Translation:
His Tāṇḍava is in tune with auspicious sounds of mṛdaṅga, who has fire on his forehead, the fire that is spreading out because of the breath of the snake wandering in whirling motion in the sky.


दृषद्विचित्रतल्पयोर्भुजङ्गमौक्तिकस्रजो- र्गरिष्ठरत्नलोष्ठयोः सुहृद्विपक्षपक्षयोः।
तृणारविन्दचक्षुषोः प्रजामहीमहेन्द्रयोः समप्रवृत्तिकः कदा सदाशिवं भजाम्यहम्॥१२॥

Transliteration:
dṛṣadvicitratalpayorbhujaṅgamauktikasrajo- rgariṣṭharatnaloṣṭhayoḥ suhṛdvipakṣapakṣayoḥ।
tṛṇāravindacakṣuṣoḥ prajāmahīmahendrayoḥ samapravṛttikaḥ kadā sadāśivaṃ bhajāmyaham॥12॥

Hindi Translation:
साँप और मोतियों की माला, गरिष्ठ रत्न और मिट्टी, मित्र और शत्रु, तृण के समान और कमल के समान नेत्र, तथा प्रजा और राजा की ओर समदृष्टि से मैं कब सदाशिव की पूजा करूंगा?

English Translation:
When will I worship Sadāśiva with equal vision towards a snake and a garland, a valuable gem and a lump of dirt, friends and enemies, eyes like a blade of grass and those like a lotus, the subjects and an emperor?


कदा निलिम्पनिर्झरीनिकुञ्जकोटरे वसन् विमुक्तदुर्मतिः सदा शिरःस्थमञ्जलिं वहन्।
विलोललोललोचनो ललामभाललग्नकः शिवेति मन्त्रमुच्चरन्कदा सुखी भवाम्यहम्॥१३॥

Transliteration:
kadā nilimpanirjharīnikuñjakoṭare vasan vimuktadurmatiḥ sadā śiraḥsthamañjaliṃ vahan।
vilolalolalocano lalāmabhālalagnakaḥ śiveti mantramuccarankadā sukhī bhavāmyaham॥13॥

Hindi Translation:
मैं कब मन के पापयुक्त स्वभाव से मुक्त होकर गंगा किनारे गुफा में रहूंगा, कब दोनों हाथों को सर पर रखकर शिव की तपस्या करूंगा, मैं कब नेत्रों के भटकाव से मुक्त होकर माथे पर तिलक लगाकर, शिव के मन्त्रों का उच्चारण करते हुए सुखी होऊँगा?

English Translation:
When will I be happy, living in a cave near Ganga, carrying the folded hands on my head, with my bad thinking washed away and free from my disoriented eye, and uttering Śiva’s mantra and applying his sacred mark on the forehead?


इमं हि नित्यमेवमुक्तमुत्तमोत्तमं स्तवं पठन्स्मरन्ब्रुवन्नरो विशुद्धिमेति सन्ततम्।
हरे गुरौ सुभक्तिमाशु याति नान्यथा गतिं विमोहनं हि देहिनां सुशङ्करस्य चिन्तनम्॥१४॥

Transliteration:
imaṃ hi nityamevamuktamuttamottamaṃ stavaṃ paṭhansmaranbruvannaro viśuddhimeti santatam।
hare gurau subhaktimāśu yāti nānyathā gatiṃ vimohanaṃ hi dehināṃ suśaṅkarasya cintanam॥14॥

Hindi Translation:
जो भी इस उत्तम स्तवन को इस प्रकार नित्य पढ़ते हैं, याद करते हैं और इसका उच्चारण करते हैं, वे पवित्र मन से गुरु शिव की भक्ति प्राप्त करते हैं। इस भक्ति का और कोई मार्ग नहीं है। शिव का ध्यान करने मात्र से मोह नष्ट हो जाता है।

English Translation:
Whoever reads, remembers and says this best stotra regularly as it is said here, gets purified forever and obtains devotion in the great guru Śiva. For this devotion, there is no other way. Just the mere thought of Śiva indeed removes the delusion.


पूजावसानसमये दशवक्त्रगीतं यः शम्भुपूजनपरं पठति प्रदोषे।
तस्य स्थिरां रथगजेन्द्रतुरङ्गयुक्तां लक्ष्मीं सदैव सुमुखीं प्रददाति शम्भुः॥१५॥

Transliteration:
pūjāvasānasamaye daśavaktragītaṃ yaḥ śambhupūjanaparaṃ paṭhati pradoṣe।
tasya sthirāṃ rathagajendraturaṅgayuktāṃ lakṣmīṃ sadaiva sumukhīṃ pradadāti śambhuḥ॥15॥

Hindi Translation:
शाम की पूजा के बाद जो भी इस रावण-कृत स्तोत्र को पढ़ते हैं, उन्हे शिव द्वारा रथ-हाथी-घोड़े-युक्त स्थिर लक्ष्मी प्राप्त होती है।

English Translation:
In the evening, at the end of prayers, whoever utters this stotra written by Rāvaṇa, Śiva blesses them with stable prosperity with all the richness of chariots, elephants and horses.


इति श्रीरावणकृतं शिवताण्डवस्तोत्रं सम्पूर्णम्।

Transliteration:
iti śrīrāvaṇakṛtaṃ śivatāṇḍavastotraṃ sampūrṇam।

Hindi Translation:
रावण रचित शिव तांडव स्तोत्र समाप्त होता है।

English Translation:
Thus ends the śiva-tāṇḍava-stotraṃ composed by Rāvaṇa.


Like our work? Follow us on Instagram!


Prev Post
Next Post

1 comment

29 Apr 2023 Gyana

निलिम्प नाथनागरी कदम्ब मौलमल्लिका-निगुम्फनिर्भक्षरन्म धूष्णिकामनोहरः।
तनोतु नो मनोमुदं विनोदिनींमहनिशं परिश्रय परं पदं तदंगजत्विषां चयः ॥१४॥

प्रचण्ड वाडवानल प्रभाशुभप्रचारणी महाष्टसिद्धिकामिनी जनावहूत जल्पना।
विमुक्त वाम लोचनो विवाहकालिकध्वनिः शिवेति मन्त्रभूषगो जगज्जयाय जायताम्‌ ॥१५॥

Brother 14 & 15 Adhaya kahan Nehin hai is Stotram mein kahan gaya. Kripaya ise sampurn kare. Om Namah Shivaya

Leave a comment

Please note, comments need to be approved before they are published.

Trending Now

Divine Mealtime Quote: Manache Shlok by Sant Ramdas Swami Frame
From ₹ 599
From ₹ 599
Divine Mealtime Quote: Manache Shlok by Sant Ramdas Swami Poster
From ₹ 199
₹ 229
From ₹ 199
Aham Annam: Essence of Nourishment Poster
From ₹ 199
₹ 229
From ₹ 199
Aham Annam: Essence of Nourishment Frame
From ₹ 599
From ₹ 599
Mindful Eating Inspirational Poster
From ₹ 199
₹ 229
From ₹ 199
Mindful Eating Inspirational Frame
From ₹ 599
From ₹ 599
Nourishing Wisdom: Sanskrit Food Quote Frame
From ₹ 599
From ₹ 599
Nourishing Wisdom: Sanskrit Food Quote Poster
From ₹ 199
₹ 229
From ₹ 199
1of8

Thanks for subscribing!

This email has been registered!

Shop the look

Choose Options

Edit Option
Back In Stock Notification
Terms & Conditions

These terms govern use of the website https://resanskrit.com/ . To use the forum, you must agree to these terms with the company, ReSanskrit Publications LLP.

The company may offer other products and services, under different terms. These terms apply only to use of the forum.

Important Terms

These terms include a number of important provisions that affect your rights and responsibilities, such as the disclaimers in Disclaimers, limits on the company’s liability to you in Limits on Liability, your agreement to cover the company for damages caused by your misuse of the forum in Responsibility for Your Use, and an agreement to arbitrate disputes in Disputes.

Your Permission to Use the Forum

Subject to these terms, the company gives you permission to use the forum. Everyone needs to agree to these terms to use the forum.

Conditions for Use of the Forum

Your permission to use the forum is subject to the following conditions:

  1. You must be at least thirteen years old.
  2. You may no longer use the forum if the company contacts you directly to say that you may not.
  3. You must use the forum in accordance with Acceptable Use and Content Standards.

Acceptable Use

  1. You may not break the law using the forum.
  2. You may not use or try to use another’s account on the forum without their specific permission.
  3. You may not buy, sell, or otherwise trade in user names or other unique identifiers on the forum.
  4. You may not send advertisements, chain letters, or other solicitations through the forum, or use the forum to gather addresses or other personal data for commercial mailing lists or databases.
  5. You may not automate access to the forum, or monitor the forum, such as with a web crawler, browser plug-in or add-on, or other computer program that is not a web browser. You may crawl the forum to index it for a publicly available search engine, if you run one.
  6. You may not use the forum to send e-mail to distribution lists, newsgroups, or group mail aliases.
  7. You may not falsely imply that you’re affiliated with or endorsed by the company.
  8. You may not hyperlink to images or other non-hypertext content on the forum on other webpages.
  9. You may not remove any marks showing proprietary ownership from materials you download from the forum.
  10. You may not show any part of the forum on other websites with .
  11. You may not disable, avoid, or circumvent any security or access restrictions of the forum.
  12. You may not strain infrastructure of the forum with an unreasonable volume of requests, or requests designed to impose an unreasonable load on information systems underlying the forum.
  13. You may not impersonate others through the forum.
  14. You may not encourage or help anyone in violation of these terms.

Content Standards

  1. You may not submit content to the forum that is illegal, offensive, or otherwise harmful to others. This includes content that is harassing, inappropriate, or abusive.
  2. You may not submit content to the forum that violates the law, infringes anyone’s intellectual property rights, violates anyone’s privacy, or breaches agreements you have with others.
  3. You may not submit content to the forum containing malicious computer code, such as computer viruses or spyware.
  4. You may not submit content to the forum as a mere placeholder, to hold a particular address, user name, or other unique identifier.
  5. You may not use the forum to disclose information that you don’t have the right to disclose, like others’ confidential or personal information.

Enforcement

The company may investigate and prosecute violations of these terms to the fullest legal extent. The company may notify and cooperate with law enforcement authorities in prosecuting violations of the law and these terms.

The company reserves the right to change, redact, and delete content on the forum for any reason. If you believe someone has submitted content to the forum in violation of these terms, contact us immediately.

Your Account

You must create and log into an account to use some features of the forum.

To create an account, you must provide some information about yourself. If you create an account, you agree to provide, at a minimum, a valid e-mail address, and to keep that address up-to-date. You may close your account at any time by e-mailing namskar@resanskrit.com.

You agree to be responsible for all action taken using your account, whether authorised by you or not, until you either close your account or notify the company that your account has been compromised. You agree to notify the company immediately if you suspect your account has been compromised. You agree to select a secure password for your account, and keep it secret.

The company may restrict, suspend, or close your account on the forum according to its policy for handling copyright-related takedown requests, or if the company reasonably believes that you’ve broken any rule in these terms.

Your Content

Nothing in these terms gives the company any ownership rights in intellectual property that you share with the forum, such as your account information, posts, or other content you submit to the forum. Nothing in these terms gives you any ownership rights in the company’s intellectual property, either.

Between you and the company, you remain solely responsible for content you submit to the forum. You agree not to wrongly imply that content you submit to the forum is sponsored or approved by the company. These terms do not obligate the company to store, maintain, or provide copies of content you submit, and to change it, according to these terms.

Content you submit to the forum belongs to you, and you decide what permission to give others for it. But at a minimum, you license the company to provide content that you submit to the forum to other users of the forum. That special license allows the company to copy, publish, and analyze content you submit to the forum.

When content you submit is removed from the forum, whether by you or by the company, the company’s special license ends when the last copy disappears from the company’s backups, caches, and other systems. Other licenses you apply to content you submit, such as Creative Commons licenses, may continue after your content is removed. Those licenses may give others, or the company itself, the right to share your content through the forum again.

Others who receive content you submit to the forum may violate the terms on which you license your content. You agree that the company will not be liable to you for those violations or their consequences.

Your Responsibility

You agree to indemnify the company from legal claims by others related to your breach of these terms, or breach of these terms by others using your account on the forum. Both you and the company agree to notify the other side of any legal claims for which you might have to indemnify the company as soon as possible. If the company fails to notify you of a legal claim promptly, you won’t have to indemnify the company for damages that you could have defended against or mitigated with prompt notice. You agree to allow the company to control investigation, defense, and settlement of legal claims for which you would have to indemnify the company, and to cooperate with those efforts. The company agrees not to agree to any settlement that admits fault for you or imposes obligations on you without your prior agreement.

Disclaimers

You accept all risk of using the forum and content on the forum. As far as the law allows, the company and its suppliers provide the forum as is, without any warranty whatsoever.

The forum may hyperlink to and integrate forums and services run by others. The company does not make any warranty about services run by others, or content they may provide. Use of services run by others may be governed by other terms between you and the one running service.

Limits on Liability

Neither the company nor its suppliers will be liable to you for breach-of-contract damages their personnel could not have reasonably foreseen when you agreed to these terms.

As far as the law allows, the total liability to you for claims of any kind that are related to the forum or content on the forum will be limited to $50.

Feedback

The company welcomes your feedback and suggestions for the forum. See the Contact section below for ways to get in touch with us.

You agree that the company will be free to act on feedback and suggestions you provide, and that the company won’t have to notify you that your feedback was used, get your permission to use it, or pay you. You agree not to submit feedback or suggestions that you believe might be confidential or proprietary, to you or others.

Termination

Either you or the company may end the agreement written out in these terms at any time. When our agreement ends, your permission to use the forum also ends.

Disputes

governing_law will govern any dispute related to these terms or your use of the forum.

You and the company agree to seek injunctions related to these terms only in state or federal court in city_for_disputes. Neither you nor the company will object to jurisdiction, forum, or venue in those courts.

Other than to seek an injunction or for claims under the Computer Fraud and Abuse Act, you and the company will resolve any Dispute by binding American Arbitration Association arbitration. Arbitration will follow the AAA’s Commercial Arbitration Rules and Supplementary Procedures for Consumer Related Disputes. Arbitration will happen in San Francisco, California. You will settle any dispute as an individual, and not as part of a class action or other representative proceeding, whether as the plaintiff or a class member. No arbitrator will consolidate any dispute with any other arbitration without the company’s permission.

Any arbitration award will include costs of the arbitration, reasonable attorneys fees, and reasonable costs for witnesses. You and the company may enter arbitration awards in any court with jurisdiction.

General Terms

If a provision of these terms is unenforceable as written, but could be changed to make it enforceable, that provision should be modified to the minimum extent necessary to make it enforceable. Otherwise, that provision should be removed.

You may not assign your agreement with the company. The company may assign your agreement to any affiliate of the company, any other company that obtains control of the company, or any other company that buys assets of the company related to the forum. Any attempted assignment against these terms has no legal effect.

Neither the exercise of any right under this Agreement, nor waiver of any breach of this Agreement, waives any other breach of this Agreement.

These terms embody all the terms of agreement between you and the company about use of the forum. These terms entirely replace any other agreements about your use of the forum, written or not.

Contact

You may notify the company under these terms, and send questions to the company, at namaskar@resanskrit.com.

The company may notify you under these terms using the e-mail address you provide for your account on the forum, or by posting a message to the homepage of the forum or your account page.

Changes

The company last updated these terms on June 17, 2024, and may update these terms again. The company will post all updates to the forum. For updates that contain substantial changes, the company agrees to e-mail you, if you’ve created an account and provided a valid e-mail address. The company may also announce updates with special messages or alerts on the forum.

Once you get notice of an update to these terms, you must agree to the new terms in order to keep using the forum.

this is just a warning
Login
Shopping Cart
0 items

Before you leave...

Take 20% off your first order

20% off

Enter the code below at checkout to get 20% off your first order

CODESALE20

Continue Shopping