Before you leave...
Take 20% off your first order
20% off
Enter the code below at checkout to get 20% off your first order
10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499
10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499
10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499
10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499
10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499
10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499
10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499
10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499
10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499
10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499
10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499
10% OFF on ₹1000+ Code:RESANSKRIT10 Free Shipping above ₹499
Transliteration:jaya hanumāna jñāna guna sāgara| jaya kapīsa tihuṁ loka ujāgara||
rāma dūta atulita bala dhāmā| aṃjani putra pavanasuta nāmā||
Hindi Translation: ज्ञान और गुणों के सागर हनुमान की जय हो, तीनों लोकों को प्रकाशित करने वाले वानरों के राजा की जय हो। आप राम के दूत हैं, आप अतुलनीय शक्ति के धाम हैं। आप 'अंजनी पुत्र' (अंजना के पुत्र) और 'पवन सुत' (पवन देव के पुत्र) के नामों से भी पुकारे जाते हैं।
English Translation: Victory to Hanuman who is the ocean of wisdom and virtues, Victory to the king of monkeys who is illuminating three worlds. You are the messenger of Rama (to Sita), You are the abode of incomparable power. You are also called by the names of 'Anjani Putra' (Son of Anjana) and 'Pavana Suta' (son of wind god).
Transliteration:mahābīra bikrama bajaraṃgī| kumati nivāra sumati ke saṃgī||
kaṃcana barana birāja subesā| kānana kuṇḍala kuṁcita kesā||
Hindi Translation: हे पराक्रमी वीर, भयानक कर्मों वाले जिनके शरीर के अंग हीरे (या भगवान इंद्र के हथियार) के समान मजबूत हैं। मेरे बुरे मन को दूर करो हे शुद्ध मन वालों के साथी। तुम सुनहरे रंग के हो, तुम अपने सुन्दर वेष में चमक रहे हो। आपके कानों में सुन्दर कुण्डलियाँ तथा घुँघराले बाल हैं।
English Translation: O mighty valorous one, of terrific deeds whose body organs are as strong as diamond (or the weapon of god Indra). Cure my bad mind oh companion of those with pure (good) mind. You are golden coloured, you are shining in your beautiful attire. You have beautiful earrings in your ear and curly hairs.
Transliteration: hātha bajra au dhvajā birājai| kāṃdhe mūṃja janeū sājai||
saṃkara suvana kesarīnaṃdana| teja pratāpa mahā jaga bandana||
Hindi Translation: आपके हाथ में वजरायुध (गदा) और ध्वजा चमक रही है। मुंजा घास से बना पवित्र धागा आपके कंधे को सुशोभित करता है। हे भगवान शिव के आंशिक अवतार, राजा केसरी को आनंद देने वाले। आपके महान प्रताप को सारा संसार पूजता है।
English Translation: Vajrayudha (mace) and flag are shining in your hand. Sacred thread made of Munja grass adorns your shoulder. Vajrayudha (mace) and flag are shining in your hand. Sacred thread made of Munja grass adorns your shoulder.
Transliteration: vidyāvāna gunī ati cātura| rāma kāja karibe ko ātura||
prabhu caritra sunibe ko rasiyā| rāma lakhana sītā mana basiyā||
Hindi Translation: हे सभी विद्याओं में निपुण, गुणों से परिपूर्ण, अत्यंत चतुर। आप राम के कार्यों को करने के लिए हमेशा उत्सुक रहते हैं। आप राम (रामायण) के कार्यों को सुनकर आनंदित होते हैं। भगवान राम, लक्ष्मण और सीता आपके हृदय में निवास करते हैं।
English Translation: O one learned in all Vidyas, one full of virtues, very clever. You are always eager to do Rama's tasks. You delight in listening to the acts of Rama (Ramayana). Lord Rama, Lakshmana and Sita reside in your heart.
Transliteration:
sūkṣma rūpa dhari siyahiṃ dikhāvā| bikaṭa rūpa dhari laṃka jarāvā||
bhīma rūpa dhari asura saṃhāre| rāmacaṃdra ke kāja saṁvāre||
Hindi Translation: अति सूक्ष्म रूप धारण कर आपने सीता को दर्शन दिये। आपने विशाल रूप धारण करके लंका को जला डाला। आपने भयानक रूप धारण करके राक्षसों का संहार किया। आपने राम के सभी कार्यों को अंजाम दिया।
English Translation: Assuming the extremely minute form you appeared to Sita. Assuming the gigantic form you burnt down the Lanka. Assuming a terrible form you slayed demons. You carried out all the tasks of Rama.
Transliteration:
lāya sajīvana lakhana jiyāye| śrīraghubīra haraṣi ura lāye||
raghupati kīnhī bahuta baḍa़āī| tuma mama priya bharatahi sama bhāī||
Hindi Translation: आप लक्ष्मण के जीवन को बचाने के लिए हिमालय में द्रोणागिरी से संजीवनी, जीवन रक्षक जड़ी बूटी लाए। भगवान राम ने खुशी से भरे अपने दिल से आपको खुशी से गले लगा लिया। भगवान राम ने आपकी बहुत प्रशंसा करते हुए कहा "आप मेरे भाई भरत के समान मुझे प्रिय हैं"।
English Translation: You brought the Sanjivini, the life saving herb from Dronagiri in Himalayas, to save Lakshmana's Life. Lord Rama cheerfully embraced you with his heart full of joy. Lord Rama praised you very much saying "You are dear to me like my brother Bharata".
Transliteration:
sahasa badana tumharo jasa gāvaiṃ| asa kahi śrīpati kaṃṭha lagāvaiṃ||
sanakādika brahmādi munīsā| nārada sārada sahita ahīsā||
Hindi Translation: सहस्रों जीव-जन्तु आपके यश का कीर्तन कर रहे हैं; ऐसा कहकर श्री राम ने उन्हें हृदय से लगा लिया। जब संक जैसे भविष्यवक्ता, यहाँ तक कि भगवान ब्रह्मा जैसे ऋषि भी महान साधु नारद स्वयं, देवी सरस्वती और आदिशेष।
English Translation: Thousands of living beings are chanting hymns of your glories; saying thus, Shri Ram warmly hugged him. When prophets like Sanka, even the Sage like Lord Brahma the great hermit Narad himself, Goddess Saraswati and Adishesha.
Transliteration:
jama kubera digapāla jahāṁ te| kabi kobida kahi sake kahāṁ te||
tuma upakāra sugrīvahiṃ kīnhā| rāma milāya rāja pada dīnhā||
Hindi Translation: यम (मृत्यु के देवता), कुबेर (धन के देवता), दिग्पाल (संरक्षक देवता), कवि और विद्वान आपकी महिमा का पूर्ण वर्णन करने में सक्षम नहीं हैं। आपने सुग्रीव को राम से मिलवाकर और उन्हें किष्किन्धा का राज्य प्रदान करके एक महान उपकार किया।
English Translation: Yama (god of death), Kubera (god of wealth), Digpalas (the guardian deities), poets and scholars have not been able to describe Your glories in full. You did Sugriva a great favour by making him meet Rama and bestowing on him the kingdom of Kishkindha.
Transliteration:
tumharo maṃtra bibhīṣana mānā| laṃkesvara bhe saba jaga jānā||
juga sahasra jojana para bhānū| līlyo tāhi madhura phala jānū||
Hindi Translation: विभीषण ने आपकी बात मान ली। आपकी सलाह से ही वे लंका के राजा बने, यह सारी दुनिया जानती है। आप उस सूर्य की ओर उड़े जो हजारों वर्ष दूर है, उसे मीठा फल समझकर।
English Translation: Vibhishana accepted your suggestion. He became the king of Lanka because of your advice, whole world knows it. You flew towards the sun who is thousands of years of Yojanas away, thinking of him as a sweet fruit.
Transliteration:
prabhu mudrikā meli mukha māhīṃ| jaladhi lāṃghi gaye acaraja nāhīṃ||
durgama kāja jagata ke jete| sugama anugraha tumhare tete||
Hindi Translation: राम की अँगूठी मुँह में रखकर आप कूदे और समुद्र के ऊपर से उड़कर लंका पहुँचे, इसमें कोई आश्चर्य नहीं है। आपकी कृपा हो तो संसार के सभी कठिन कार्य सहज हो जाते हैं।
English Translation: Putting the ring of Rama in your mouth, you jumped and flew over ocean to Lanka, there is no surprise in that. All the difficult tasks in the world, become easy if there is your grace.
Transliteration:
rāma duāre tuma rakhavāre| hota na ājñā binu paisāre||
saba sukha lahai tumhārī saranā| tuma rakṣaka kāhū ko ḍaranā||
Hindi Translation: आप राम के दरबार के द्वारपाल और रक्षक हैं। आपकी अनुमति के बिना कोई भी राम के धाम में प्रवेश नहीं कर सकता। आपकी शरण में आ जाने पर साधक समस्त सुखों को प्राप्त कर लेता है। आप रक्षक हैं, और इसमें डरने की कोई बात नहीं है।
English Translation: You are the doorkeeper and protector of the door to Rama's court. Without your permission nobody can enter Rama's abode. Once in your refuge, a Sadhaka obtains all the pleasures. You are the protector, and there is nothing to be afraid of.
Transliteration:
āpana teja samhāro āpai| tīnoṃ loka hāṁka teṃ kāṁpai||
bhūta pisāca nikaṭa nahiṃ āvai| mahābīra jaba nāma sunāvai||
Hindi Translation: केवल आप ही अपने वैभवशाली पराक्रम को धारण करने के योग्य हैं। आपकी इस वज्र पुकार से तीनों लोक (सम्पूर्ण ब्रह्माण्ड) काँप उठते हैं। ओ'महावीर, आपके महान नाम के केवल उल्लेख के साथ, सभी भूत, राक्षस और बुरी शक्तियां दूर हो जाती हैं।
English Translation: You alone are befitted to carry your own splendid valour. All the three worlds (entire universe) tremor at your thunderous call. All the ghosts, demons and evil forces keep away, with the sheer mention of your great name, O'Mahavira.
Transliteration:
nāsai roga harai saba pīrā| japata niraṃtara hanumata bīrā||
saṃkaṭa teṃ hanumāna chuḍa़āvai| mana krama bacana dhyāna jo lāvai||
Hindi Translation:श्री हनुमानजी के पवित्र नाम का नियमित जप करने से सभी रोग, पीड़ा और कष्ट दूर हो जाते हैं। जो मन, कर्म और वचन से उनका ध्यान करते हैं, हनुमान उन्हें संकटों से मुक्त कर देते हैं।
English Translation: All diseases, pain and suffering disappear on reciting regularly Shri Hanuman's holy name. Hanuman will release those from troubles who meditate upon him in their mind, actions and words.
Transliteration:
saba para rāma tapasvī rājā| tina ke kāja sakala tuma sājā||
aura manoratha jo koī lāvai| soī amita jīvana phala pāvai||
Hindi Translation: वे सभी जो परम भगवान और तपस्या के राजा के रूप में श्री राम की जय, पूजा और विश्वास करते हैं। आप उनके सभी कठिन कार्यों को बहुत आसान कर देते हैं। जो कोई भी आपके पास किसी मनोकामना की पूर्ति के लिए श्रद्धा और निष्कपटता के साथ आता है, क्या वही मानव जीवन के अविनाशी फल को प्राप्त करेगा।
English Translation: All who hail, worship and have faith in Shri Rama as the supreme Lord and the king of penance. You make all their difficult tasks very easy.
Transliteration:
saba para rāma tapasvī rājā| tina ke kāja sakala tuma sājā||
aura manoratha jo koī lāvai| soī amita jīvana phala pāvai||
Hindi Translation: चारों युगों तक तेरी महिमा है, तेरा माहात्म्य सारे जगत में प्रसिद्ध है, और जगत को आलोकित करता है। आप संतों और सज्जनों के पालक हैं। आपने राक्षसों का संहार किया और आप राम के प्रिय हैं।
English Translation: Whosoever comes to you for fulfillment of any desire with faith and sincerity, Will he alone secure the imperishable fruit of human life. Your glory is for all the four Yugas, Your greatness is very famous throughout the world, and illumines the world.
Transliteration:
aṣṭa siddhi nau nidhi ke dātā| asa bara dīna jānakī mātā||
rāma rasāyana tumhare pāsā| sadā raho raghupati ke dāsā||
Hindi Translation: माता सीता ने आपको आठ सिद्धियों (अलौकिक शक्तियों) और नौ निधियों (दिव्य खजाने) का दाता बनने का वरदान दिया। आपकी राम के प्रति मधुर भक्ति है। आप सदैव श्री राम के भक्त बने रहें।
English Translation: You are the guardian of saints and good people. You killed demons and you are dear to Rama. Mother Sita granted you a boon to become the bestower of eight Siddhis (supernatural powers) and nine Nidhis (divine treasures).
Transliteration:
tumhare bhajana rāma ko pāvai| janama-janama ke dukha bisarāvai||
antakāla raghubara pura jāī| jahāṃ janma hari-bhakta kahāī||
Hindi Translation: आपकी भक्ति में गाये जाने वाले स्तुतियों द्वारा श्री राम को पाकर अनेक जन्मों के कष्टों से मुक्ति पाई जा सकती है। पराये देवताओं का चिन्तन न करके हनुमान की सेवा करने से सब सुख प्राप्त करता है।
English Translation: You have the sweet devotion to Rama. May you always be a devotee of Lord Rama. Through hymns sung in devotion to you, one can find Shri Rama and become free from sufferings of several births.
Transliteration:
aura devatā citta na dharī| hanumata sei sarba sukha karī||
saṃkaṭa kaṭai miṭai saba pīrā| jo sumirai hanumata balabīrā||
Hindi Translation:कष्ट कटते हैं, क्लेश कट जाते हैं, जो महावीर हनुमान का स्मरण करता है। आपकी जय हो हे इन्द्रियों के स्वामी। गुरु की तरह हम पर दया करें।
English Translation: If at the time of death one enters the divine abode of Shri Rama, thereafter in all future births he is born as the Lord's devotee. Not contemplating on other gods, gets his all happiness from Hanuman by serving Him.
Transliteration:
jai jai jai hanumāna gosāṃī| kṛpā karahu gurudeva kī nāṃī||
jo sata bāra pāṭha kara koī| chūṭahi baṃdi mahā sukha hoī||
Hindi Translation: जो सौ बार चालीसा का पाठ करता है, वह जीवन-मरण के बंधन से मुक्त हो जाता है और अंत में परम आनंद को प्राप्त करता है। जो लोग नियमित रूप से हनुमान चालीसा (चालीस चौपाई) का पाठ करते हैं उनका कल्याण अवश्य होता है। यह भगवान शिव के रूप में साक्षी से कम नहीं होने का प्रमाण है।
English Translation: Pains will be removed, all afflictions will be gone of who remembers Hanuman the mighty brave one. Victory to you O master of the senses. Show mercy on us like a Guru does.
Transliteration:
jo yaha paḍha़ai hanumāna cālīsā| hoya siddhi sākhī gaurīsā||
tulasīdāsa sadā hari cerā| kījai nātha hṛdaya maṁha ḍerā||
Hindi Translation: जो लोग नियमित रूप से हनुमान चालीसा (चालीस चौपाई) का पाठ करते हैं उनका कल्याण अवश्य होता है। यह भगवान शिव के रूप में साक्षी से कम नहीं होने का प्रमाण है। तुलसीदास सदैव हरि भक्त हैं। हे प्रभु, मेरे हृदय को अपना वास बना लो।
English Translation: One who recites Chalisa one hundred times, becomes free from the bondage of life and death and enjoys the highest bliss at last. All those who recite Hanuman Chalisa (the forty Chaupais) regularly are sure to be benedicted. Such is the evidence of no less a witness as Lord Shiva. Tulsidas is always a devotee of Hari. O Lord, make my heart your abode.
Transliteration:
pavana tanaya saṃkaṭa harana maṃgala mūrati rūpa|
rāma lakhana sītā sahita hṛdaya basahu sura bhūpa||
Hindi Translation: मैं बिना किसी भिन्नता के, बिना किसी रूप के, हर चीज के अंतर्निहित आधार के रूप में हर जगह मौजूद हूँ, और सभी इंद्रियों के पीछे, न मैं किसी चीज से जुड़ा हूँ, न किसी से मुक्त हूँ, मैं शिव हूँ, जो परम शुभ है चेतना-आनंद की प्रकृति। मैं (शिव) शुभ हूँ।
English Translation: O Son of wind god, remover of difficulties, one with an auspicious form. With Rama, Lakshmana and Sita reside in our hearts. Oh! King of Gods.
Printed | Printed on a 250 GSM Resin Coated Art Paper for long life |
Lamination | 100-micron lamination to artwork resulting in dust and water-resistance |
Frame | Glassless frame with black fiber borders (1 inch) Comes with hook/s preinstalled to hang the frame on the wall |
Integration | Sturdy 8 mm integrated back cardboard for strength and long life |
Expire | Expected life 15-20 years |
Made By: | Country of origin - Bharat |
Get 10% OFF on ₹1000+ purchases, use coupon RESANSKRIT10 |
Get Free Calendar on orders above ₹3499, use coupon FREECALENDAR |
Free shipping above ₹499, No coupon required. |
Purchase 4 posters and get 10% OFF, use coupon FOURPOSTERS |
Price inclusive of taxes. |
We process prepaid orders on priority. |
We accept all debit and credit cards, wallets, bank transfer and UPI methods. |
4-5 days to deliver after dispatch for metro cities. |
5-7 days to deliver after dispatch for other cities. |
Dispatch may take 1-2 business days depending on stock availability. |
Gift wrapping with personalized note available (see in cart page). |
Free shipping above ₹499 (Cash on delivery charges extra). |
We take necessary precautions to make sure the products are well sanitized before packing. |
Return policy link below in the footer |
The artwork design itself is created by our talented artists. However, we use a digital printing process on high-quality, resin-coated art paper with premium inks. This method ensures consistency and the artwork remains beautiful for years to come.
We use high-quality, resin-coated art paper. This specific paper provides a smooth surface for exceptional detail and vibrant colour reproduction, while the resin coating helps protect the artwork from fading and dust.
Absolutely! We offer beautiful gift wrapping for a small fee. You can also include a heartfelt message to your recipient. Simply select "gift wrap" in the cart section and specify your message in the designated box. We'll take care of the rest, ensuring your gift arrives beautifully presented.
Absolutely! While we don't use traditional glass or acrylic, we actually provide a superior (and costlier) solution. We laminate the artwork with a special 100-micron protective film. This offers several benefits:
We believe this innovative approach offers superior protection and a clearer viewing experience for your artwork.
We understand how important it is for your artwork to arrive safely! With over 20,000 frames shipped, we've perfected our packaging to ensure your piece is well-protected during its journey. We use high-quality, secure materials that keep your artwork from getting damaged.
No, you don't need to worry about pixelation! The images you see on our website are optimised for web viewing, which means they might appear lower resolution than they actually are. We use high-resolution files for printing, so your artwork will look crisp and detailed no matter the size you choose.
We take pride in our secure packaging, but unfortunately, mishandling can sometimes occur during shipping. If your artwork arrives damaged, fret not! We'll promptly send you a replacement frame free of charge.To ensure a smooth replacement process, kindly note that an unboxing video is required. This helps us address any issues quickly and efficiently.
We want you to be completely satisfied with your purchase! If the frame isn't quite what you envisioned, we offer hassle-free returns at no cost to you.Of course, if you have any concerns related to the frame's quality, size, or specifications, we're happy to address them and potentially offer alternative solutions.
Yes! We've got you covered for hanging! Your frame arrives with pre-installed hooks for easy attachment. We also include a handy packet of nails and plastic wall anchors to ensure a secure installation.Please note: While we provide the nails and anchors, you will need a drill to create the pilot holes for hanging.
Thanks to the special water-resistant laminate protecting your artwork, cleaning is a breeze! Simply use a damp microfiber cloth to gently wipe away dust or smudges. The laminate will keep your artwork looking fresh for years to come.For best results, avoid using excessive moisture or harsh chemicals. A light touch with a damp cloth is all that's needed.
Absolutely! We can create custom frames to perfectly match your needs. This includes incorporating your brand logo or even adding a personal touch like your name. However, to ensure the best possible experience and quality control, we currently offer custom designs for bulk orders only (with a minimum order quantity of 50 frames). The good news is that for bulk orders, there's no additional charge for the design work! Please connect with us on WhatsApp (8668944907).
We currently offer this frame in four great sizes to suit a variety of artwork. While we don't offer custom sizing at this time due to production limitations, we're confident you'll find the perfect fit among the available options!
While traditional nail-and-hole hanging offers the most secure option for our well-built frames, we understand some prefer alternative methods. However, we wouldn't recommend using sticky hooks for these frames due to their weight capacity limitations.
Indeed! We appreciate your interest in a larger quantity. While specific discounts aren't listed directly on our website, we recommend contacting us for a personalised quote. You can reach us through WhatsApp (+918668944907) or visit our bulk orders page for more information. We look forward to discussing your needs!
ReSanskrit® ignites the wisdom of ancient Sanskrit for the modern world. We began as an Instagram channel in 2016, on a mission to make Sanskrit shine anew. Through captivating designs, meticulously researched content, and unique merchandise, we breathe fresh life into this timeless language.
Fueling our passion: A significant portion of our store's profits directly support creating exceptional, free-to-access content. We invest in Sanskrit scholars and artists to ensure the initiative's authenticity and vibrancy. Ultimately, our products and content pave the way for achieving our vision: गृहे गृहे संस्कृतम्। (Sanskrit in every home).
Thanks for subscribing!
This email has been registered!
These terms govern use of the website https://resanskrit.com/ . To use the forum, you must agree to these terms with the company, ReSanskrit Publications LLP.
The company may offer other products and services, under different terms. These terms apply only to use of the forum.
These terms include a number of important provisions that affect your rights and responsibilities, such as the disclaimers in Disclaimers, limits on the company’s liability to you in Limits on Liability, your agreement to cover the company for damages caused by your misuse of the forum in Responsibility for Your Use, and an agreement to arbitrate disputes in Disputes.
Subject to these terms, the company gives you permission to use the forum. Everyone needs to agree to these terms to use the forum.
Your permission to use the forum is subject to the following conditions:
The company may investigate and prosecute violations of these terms to the fullest legal extent. The company may notify and cooperate with law enforcement authorities in prosecuting violations of the law and these terms.
The company reserves the right to change, redact, and delete content on the forum for any reason. If you believe someone has submitted content to the forum in violation of these terms, contact us immediately.
You must create and log into an account to use some features of the forum.
To create an account, you must provide some information about yourself. If you create an account, you agree to provide, at a minimum, a valid e-mail address, and to keep that address up-to-date. You may close your account at any time by e-mailing namskar@resanskrit.com.
You agree to be responsible for all action taken using your account, whether authorised by you or not, until you either close your account or notify the company that your account has been compromised. You agree to notify the company immediately if you suspect your account has been compromised. You agree to select a secure password for your account, and keep it secret.
The company may restrict, suspend, or close your account on the forum according to its policy for handling copyright-related takedown requests, or if the company reasonably believes that you’ve broken any rule in these terms.
Nothing in these terms gives the company any ownership rights in intellectual property that you share with the forum, such as your account information, posts, or other content you submit to the forum. Nothing in these terms gives you any ownership rights in the company’s intellectual property, either.
Between you and the company, you remain solely responsible for content you submit to the forum. You agree not to wrongly imply that content you submit to the forum is sponsored or approved by the company. These terms do not obligate the company to store, maintain, or provide copies of content you submit, and to change it, according to these terms.
Content you submit to the forum belongs to you, and you decide what permission to give others for it. But at a minimum, you license the company to provide content that you submit to the forum to other users of the forum. That special license allows the company to copy, publish, and analyze content you submit to the forum.
When content you submit is removed from the forum, whether by you or by the company, the company’s special license ends when the last copy disappears from the company’s backups, caches, and other systems. Other licenses you apply to content you submit, such as Creative Commons licenses, may continue after your content is removed. Those licenses may give others, or the company itself, the right to share your content through the forum again.
Others who receive content you submit to the forum may violate the terms on which you license your content. You agree that the company will not be liable to you for those violations or their consequences.
You agree to indemnify the company from legal claims by others related to your breach of these terms, or breach of these terms by others using your account on the forum. Both you and the company agree to notify the other side of any legal claims for which you might have to indemnify the company as soon as possible. If the company fails to notify you of a legal claim promptly, you won’t have to indemnify the company for damages that you could have defended against or mitigated with prompt notice. You agree to allow the company to control investigation, defense, and settlement of legal claims for which you would have to indemnify the company, and to cooperate with those efforts. The company agrees not to agree to any settlement that admits fault for you or imposes obligations on you without your prior agreement.
You accept all risk of using the forum and content on the forum. As far as the law allows, the company and its suppliers provide the forum as is, without any warranty whatsoever.
The forum may hyperlink to and integrate forums and services run by others. The company does not make any warranty about services run by others, or content they may provide. Use of services run by others may be governed by other terms between you and the one running service.
Neither the company nor its suppliers will be liable to you for breach-of-contract damages their personnel could not have reasonably foreseen when you agreed to these terms.
As far as the law allows, the total liability to you for claims of any kind that are related to the forum or content on the forum will be limited to $50.
The company welcomes your feedback and suggestions for the forum. See the Contact section below for ways to get in touch with us.
You agree that the company will be free to act on feedback and suggestions you provide, and that the company won’t have to notify you that your feedback was used, get your permission to use it, or pay you. You agree not to submit feedback or suggestions that you believe might be confidential or proprietary, to you or others.
Either you or the company may end the agreement written out in these terms at any time. When our agreement ends, your permission to use the forum also ends.
governing_law will govern any dispute related to these terms or your use of the forum.
You and the company agree to seek injunctions related to these terms only in state or federal court in city_for_disputes. Neither you nor the company will object to jurisdiction, forum, or venue in those courts.
Other than to seek an injunction or for claims under the Computer Fraud and Abuse Act, you and the company will resolve any Dispute by binding American Arbitration Association arbitration. Arbitration will follow the AAA’s Commercial Arbitration Rules and Supplementary Procedures for Consumer Related Disputes. Arbitration will happen in San Francisco, California. You will settle any dispute as an individual, and not as part of a class action or other representative proceeding, whether as the plaintiff or a class member. No arbitrator will consolidate any dispute with any other arbitration without the company’s permission.
Any arbitration award will include costs of the arbitration, reasonable attorneys fees, and reasonable costs for witnesses. You and the company may enter arbitration awards in any court with jurisdiction.
If a provision of these terms is unenforceable as written, but could be changed to make it enforceable, that provision should be modified to the minimum extent necessary to make it enforceable. Otherwise, that provision should be removed.
You may not assign your agreement with the company. The company may assign your agreement to any affiliate of the company, any other company that obtains control of the company, or any other company that buys assets of the company related to the forum. Any attempted assignment against these terms has no legal effect.
Neither the exercise of any right under this Agreement, nor waiver of any breach of this Agreement, waives any other breach of this Agreement.
These terms embody all the terms of agreement between you and the company about use of the forum. These terms entirely replace any other agreements about your use of the forum, written or not.
You may notify the company under these terms, and send questions to the company, at namaskar@resanskrit.com.
The company may notify you under these terms using the e-mail address you provide for your account on the forum, or by posting a message to the homepage of the forum or your account page.
The company last updated these terms on June 17, 2024, and may update these terms again. The company will post all updates to the forum. For updates that contain substantial changes, the company agrees to e-mail you, if you’ve created an account and provided a valid e-mail address. The company may also announce updates with special messages or alerts on the forum.
Once you get notice of an update to these terms, you must agree to the new terms in order to keep using the forum.
Take 20% off your first order
Enter the code below at checkout to get 20% off your first order