Happy Independence Day India! स्वतंत्रता दिवस।
![independence day 2024 sanskrit](https://cdn.shopify.com/s/files/1/0592/6141/9682/files/14.08.2024_web.jpg?v=1723645973)
क्षत्रवीरान् अहं वन्दे ऐतिहासिककालिकान्।
हिन्दुस्वातन्त्र्यरक्षार्थं यैः प्राणा
आहुतीकृताः॥
kṣatravīrān ahaṃ vande aitihāsikakālikān।
hindusvātantryarakṣārthaṃ yaiḥ prāṇā āhutīkṛtāḥ॥
Hindi Translation:
मैं इतिहास
के वीरों को नमन करता हूँ जिन्होंने
भारत की स्वतंत्रता के लिए अपने प्राणों की आहुति दे दी।
English Translation:
I salute
the fighters of history who sacrificed
their lives for the independence of Bharat.
Source
वैनायकम् १६
![independence day 2023 sanskrit](https://cdn.shopify.com/s/files/1/0592/6141/9682/files/14.08.2023_web.jpg?v=1692025126)
सलिलं सुधामधुरितं पवनोऽपि गन्धवाही।
चरितं विकल्पकलितं धर्मो दयावगाही।
यत्प्राङ्गणं शबलितं कौतूहलैरशेषम्॥
वन्दे सदा स्वदेशम्॥
salilaṃ sudhāmadhuritaṃ pavano'pi gandhavāhī।
caritaṃ vikalpakalitaṃ dharmo
dayāvagāhī।
yatprāṅgaṇaṃ śabalitaṃ kautūhalairaśeṣam॥
vande sadā svadeśam॥
Hindi Translation:
जहाँ की
हवा सुगन्धित है और पानी अमृत के समान मधुर है, जहाँ नागरिकों की विविधता है, तथापि जहाँ सभी का धर्म एकनिष्ठ
प्रेम एवं दयाभाव से परिपूर्ण है, तथा जहाँ की भूमि अनेकता में एकता वाली गंगा-जमुनी संस्कृति को दर्शाती है,
ऐसे अपने देश की मैं सदा वन्दना करता हूँ।
English Translation:
Where
the air is fragrant and the water is sweet like nectar, where the citizens are diverse and yet practise
their respective religions with love and kindness, and where the land is a reflection of unity in diversity,
I always bow down to that country of mine.
Source
आचार्यः अभिराज
राजेन्द्र मिश्रः।
![Har Ghar Tiranga Sanskrit](https://cdn.shopify.com/s/files/1/0592/6141/9682/files/14.08.2022_web.jpg?v=1660490527)
वन्दे ध्वजं त्रिवर्णं सर्वत्रम्।
vande dhvajaṃ trivarṇaṃ sarvatram।
Hindi Translation:
हर घर
तिरंगे ध्वज को मैं वन्दना करता हूँ।
English Translation:
I salute
the tricolor flag that's everywhere.
![independence day 2021 sanskrit](https://cdn.shopify.com/s/files/1/0592/6141/9682/files/14.08.2021_web_2164e370-5d51-4bc7-a2d4-8c4f23894fe0.jpg?v=1632139605)
![Proud to be an indian Sanskrit](https://cdn.shopify.com/s/files/1/0592/6141/9682/files/14.08.2020_web_e31c8f6f-52a9-4ebd-bf04-1d51cd13cc62.jpg?v=1632139605)
गायन्ति देवाः किल गीतकानि धन्यास्तु ते भारतभूमिभागे।
स्वर्गापवर्गास्पदमार्गभूते
भवन्ति भूयः पुरुषाः सुरत्वात् ॥
gāyanti devāḥ kila gītakāni dhanyāstu te bhāratabhūmibhāge
।
svargāpavargāspadamārgabhūte bhavanti bhūyaḥ puruṣāḥ suratvāt ॥
Hindi Translation:
देवगण भी
यह गान करते हैं कि जिन्होंने भारतवर्ष में जन्म लिया है,
जो कि स्वर्ग और मोक्ष का मार्ग है, वे पुरुष हम
देवताओं से भी अधिक धन्य हैं।
English Translation:
Even the
gods sing that the men who are born in this Bhāratavarṣa, which is the path to heaven and liberation,
are more fortunate than us gods.
Source: Vishnu Purana 2.3.24
![](https://resanskrit.com/cdn/shop/products/Dhanya-Asmi_black_front-hanger_twothird_1024x1024@2x.jpg?v=1660316488)
Bring Sanskrit home!
ReSanskrit merchandise starting at ₹229.
See More!
![Independence Day 2019](https://cdn.shopify.com/s/files/1/0592/6141/9682/files/14.08.2019_ind_web_b5eb2f05-1b38-443c-bc0a-d80de3cfc843.jpg?v=1632139606)
रत्नाकरधौतपदां हिमालयकिरीटिनीम्।
ब्रह्मराजर्षिरत्नाढ्याम वन्देभारतमातम्॥
Transliteration:
ratnākaradhautapadāṃ
himālayakirīṭinīm।
brahmarājarṣiratnāḍhyāma vandebhāratamātam॥
Hindi Translation:
जिनके
पैर समुद्र द्वारा धोए जाते हैं और जो हिमालय से सुशोभित हैं, वह, जो कई ब्रह्मऋषियों और राजऋषियों से भरा
है।
ऐसी मेरी भारत माता को अभिवन्दन।
English
Translation:
Salute to my mother India, whos’ feet are washed by the sea, adorned with
Himalaya, she, who possess many Brahmarishis (intellectual sages) and Rajyarishis (king sages).
Source:Vishnu Purana
![independence day sanskrit](https://cdn.shopify.com/s/files/1/0592/6141/9682/files/14.08.2018-e1565760112659_9a2acf6e-cb88-4067-b906-1845f1b9806d.jpg)
अत्र जन्म सहस्राणां सहस्रैरपि सत्तम।
कदाचिल्लभते जन्तुर्मानुष्यं
पुण्यसञ्चयात्॥ 23
Transliteration:atra janma sahasrāṇāṃ sahasrairapi sattama।
kadācillabhate janturmānuṣyaṃ puṇyasañcayāt॥
Hindi Translation:
हजारों जन्मो के हजारों पुण्यकर्मों के संचय से यहाँ भारत भूमि पर मनुष्य जन्म प्राप्त होता है।
English Translation:
It is only after many thousand births, and the aggregation of much merit,
that living beings are sometimes born in Bhárata as human.
Source: Vishnu Purana Bharata Varsha 3.23
4 Comments
Jai Hind.🙇♀️🙇♀️👌
रत्नाकरधौतपदां हिमालयकिरीटिनीम्।
ब्रह्मराजर्षिरत्नाढ्याम वन्देभारतमातम्॥
यत्र द्वितीय चरणस्य अंतिम शब्दे छंदच्छेदं वर्तते। विभक्ति अथवा व्याकरण दृष्ट्या तु एवं न योग्यं। कृपया दोषं निवारयतु।
रत्नाकरधौतपदां हिमालयकिरीटिनीम्।
ब्रह्मराजर्षिरत्नाढ्याम वन्देभारतमातरम्॥
जय श्री राम
Leave a comment
Please note, comments need to be approved before they are published.