पृथिव्यां पुत्रास्ते जननि बहवः सन्ति सरलाः
परं तेषां मध्ये
विरलतरलोऽहं तव सुतः।
मदीयोऽयं त्यागः समुचितमिदं नो तव शिवे
कुपुत्रो जायेत क्वचिदपि कुमाता
न भवति ॥३॥
Transliteration:
pṛthivyāṃ putrāste janani bahavaḥ santi saralāḥ
paraṃ teṣāṃ madhye
viralataralo’haṃ tava sutaḥ।
madīyo’yaṃ tyāgaḥ samucitamidaṃ no tava śive
kuputro jāyeta
kvacidapi kumātā na bhavati ॥3॥
Hindi
Translation:
हे जननी! पृथ्वी पर तु्म्हारे कई सारे पुत्र हैं जो सरल हैं, और फिर मैं हूँ
जो बेचैन और अशान्त हूँ।
तुम मुझसे मुँह फेर लो, यह उचित नहीं है, हे शिवे! बेटा (सन्तान) बुरा हो सकता
है, किंतु माँ बुरी कभी नहीं हो सकती।
English
Translation:
Oh Mother, there are many sons of yours in this world who are
simple-minded, but among them, I am the rare deviant, restless one. It’s not appropriate for
you to forsake me like this, oh Shiva, for a bad son may be born, but a bad mother doesn’t exist
anywhere.
Source –
Devyaparādhakṣamāpanastotram 3
Bring Sanskrit home!
ReSanskrit merchandise starting at ₹ 199.
Browse
Collection!

आपदामापन्तीनां हितोऽप्यायाति हेतुताम् ।
मातृजङ्घा हि
वत्सस्य स्तम्भीभवति बन्धने ॥
Transliteration:
āpadāmāpantīnāṃ hito’pyāyāti
hetutām ।
mātṛjaṅghā hi vatsasya stambhībhavati bandhane ॥
Hindi
Translation:
जब विपत्तियां आने को होती हैं, तो हितकारी भी उनमें कारण बन जाता है
।
बछड़े को बांधने मे माँ की जांघ ही खम्भे का काम करती है ।
English
Translation:
When calamities befall, even a wellwisher becomes a cause of
them.
It is the leg of the mother that serves as the pillar for tying the calf.
Source –
Hitopadesha 1.30
Quote from Skanda Purana


नास्ति मातृसमा छाया नास्ति मातृसमा
गतिः।
नास्ति मातृसमं त्राणं नास्ति मातृसमा प्रपा॥
Transliteration:
nāsti mātṛsamā chāyā nāsti
mātṛsamā gatiḥ।
nāsti mātṛsamaṃ trāṇaṃ nāsti mātṛsamā prapā॥
Hindi
Translation:
माता के समान कोई छाया नहीं, कोई आश्रय नहीं, कोई सुरक्षा नहीं। माता के
समान इस विश्व में कोई जीवनदाता नहीं॥
English
Translation:
There is no shade like a mother, no resort-like a mother, no security
like a mother, no other ever-
giving fountain of life!
Source
– Skanda Purana Mo. Ch. 6.103-104
If you like our work, please share it with your family and
friends.